00:36 

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
Ещё чуть-чуть, и я начну бояться темноты.
Во-первых, книжка, которую я перевожу. Переводить ее интересно: текст синтаксически не очень сложный, но при этом метафоры, скрытые и не очень сравнения, смена жанров, игры слов и прочие лингвистические радости в три ряда. Но! Там у главной героини через главу случаются какие-то готические трипы с призраками. Для примера отрывок:

Я не могу уснуть. Мой череп беззвучно прошивает молния, замыкая провода. Меня то бросает в холод, то в жар, то я не чувствую пальцев ног. За дверью моей комнаты кто-то стоит. Я это чувствую. Но... нет. Все спят. Все околдованы, волшебный сон утянул их на дно.
Сквозь окно сочится лунный свет. Я жду.
Из моего пупка вылупляется стая пауков, волосатые капли смолы с ногами балерин. Расползаясь по мне, они прядут шелковую вуаль из ста тысяч паучьих мыслей, сплетенных вместе, закутывают меня в этот мягкий саван.
Я делаю вдох. К раскрытым губам прижимается паутина. У нее привкус пыли, как у старых занавесок.
Над кроватью плывет запах имбиря, гвоздики и жженого сахара, запах ее геля для душа, шампуня, духов. Она приближается. С минуты на минуту она будет здесь.
Я выдыхаю, и начинается.
Потрескивая, как поленья в костре, по полу ползут шипастые побеги. На них в лунном свете расцветают черные розы, от рождения мертвые и хрупкие. Паутина не дает моим векам закрыться, заставляя смотреть, как из темноты выступает Кэсси; колючие лозы обвивают ее ноги, тело, прорастают сквозь волосы. Только что она была у двери, в следующий миг она уже нависла надо мной. В комнате стало холоднее на двадцать градусов. Ее голос раздается у меня в голове.
— Лия, — зовет она.
Я не могу издать ни звука. Пауки пробегают по моему лицу, прыгают ей на руки, а потом возвращаются. Перелетая туда и назад, они связывают нас друг с другом.
— Пойдем со мной, — говорит она. — Пожалуйста.
Паутина не дает нам пошевелиться, и мы смотрим друг на друга, пока луна скользит по небу, а звезды засыпают.


Во-вторых, кино. Дело в том, что я в последнее время смотрю сериалы с немецкой озвучкой, в качестве простых общеукрепляющих процедур для своего немецкого. (Сериалы удобны тем, что серии не слишком длинные, говорят герои обычно часто, но не помногу и не слишком быстро, и используют много стандартных фраз.) Какое-то время смотрела вполглаза "Доктора Кто" и "Зачарованных", но потом стало не интересно: либо я слишком хорошо помню сюжет, либо сюжет дурацкий. Ну и черт меня дернул смотреть на ночь глядя "Сверхъестественное". :laugh:
В общем, вы понимаете. :alles:

@темы: смыслы, работа, несёт меня лиса, кино, а у нас водопровод, вот

URL
   

Where is my mind

главная