20:58 

Drop dead gorgeous - 2

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
Продолжение продолжения перевода. Для удобства чтения и редактирования решила не продолжать в комментариях, а создать новую запись.
Первые 11 частей тут.

— То есть... — начал Гарри, и слова застряли у него в горле. — То есть, ты ни о чём этом не знал. В смысле, даже не подозревал. Тогда... тогда что, бога ради, я, по-твоему, тебе предлагал, жить со мной в качестве эдакого удобного...

— Решения? — закончил Малфой тоном похожим на тот, которым обычно говорят «Шах и мат».

Гарри закрыл глаза.

— Ладно, я тогда непонятно выразился.

— Вот именно! — воскликнул Малфой, довольный тем, что наконец-то он хоть в чём-то может быть уверен. — А как я должен был понять, когда это было похоже на повторение истории с Кутом, как будто ты нашёл простое и практичное решение...

— Малфой, ни один человек в здравом уме не посчитает тебя простым решением!

— И что? — заорал Малфой. — Я должен был сесть и подумать: «Драко Малфой, у тебя ведь невероятно трудный характер, так что, видимо, Поттер в тебя в... в...»

На этом месте его заело, словно заводную игрушку: губы не до конца складывались в нужную форму, и смотрел он почти беспомощно, как будто не знал, как выговаривать слова в той странной вселенной, где подобное может быть правдой.

Он действительно не знал. Это было настолько очевидно, что у Гарри просто сердце разрывалось.

— Ага, — тихо ответил он, и, вытащив руку из кармана, потянулся к Малфою. — Что-то вроде того.

Гарри не собирался его хватать, ничего такого, просто... хотя бы коснуться. Но Малфой слегка отпрянул, подтянул ноги на стол и обхватил их руками. Рука Гарри безвольно повисла.

— Мне нужно минутку подумать, — задушено сказал Малфой.

— Конечно, — закивал Гарри. — Разумеется. Естественно.

Он уже хотел предложить Малфою не торопиться и подумать хорошенько, но вовремя остановился. Гарри не знал, хороший ли это знак. Может и нет: Малфой вполне мог сейчас искать способ отшить его помягче.

А может...

Гарри окинул взглядом Малфоя, который сидел, уставившись на свои колени, погруженный в размышления, его серьёзный профиль и полуопущенные веки. Он выглядел усталым, почти больным, выглядел, для Гарри, как самое дорогое на всём белом свете.

— Пора уже тебе научиться оставлять планирование мне, — внезапно сказал Малфой, скорее мысля вслух, чем обращаясь к Гарри.

— Э-э?

— Знаешь, именно так я бы и описал твои планы — «ээ», — спокойно согласился Малфой. — И это ещё мягко сказано. То есть, сам посуди. Всё, что я недавно говорил, правда — из тебя хреновая корзина для яиц. Если бы я жил с тобой, и работал с тобой, и... и... что бы со мной стало, если бы ты погиб?

— А что бы стало со мной, если бы погиб ты?

Это заявление привело Малфоя в сильное замешательство, как будто ему и в голову не приходило, что Гарри тоже может этого бояться и не спать ночами, переживая. Но сказанное ничего не меняло: они оба уже увязли с головой, и даже если бы Гарри захотел, он не смог бы найти способа всё исправить или сделать как было.

— Значит, мы просто переходим в разряд партнеров, которые живут вместе, работают вместе и... спят вместе. Без свиданий и прочей ерунды.

— Можно и со свиданиями, — сказал Гарри. — Куда ты хочешь пойти? Господи, Малфой, неужели непонятно, что я... — Неужели непонятно, что он был готов на всё? И по-прежнему готов.

— Я не говорю, что мне не хочется. Я просто говорю... что это безумный план. То есть, я ведь даже не... я раньше никогда... ещё и с учётом твоего состояния — это всё обречено на провал. Ничего не выйдет, — принялся объяснять Малфой, звуча как потенциально опасный сумасшедший.

— Ясно, — сказал Гарри.

Видимо, он получил свой ответ. Он не понимал, почему Малфой счёл нужным так всё затягивать, мучая его. Гарри предположил, что у него была на то какая-нибудь дурацкая причина, например, желание убедить в своей правоте. Как будто логика могла заставить Гарри перестать чувствовать то, что он чувствовал. Как будто хоть что-нибудь могло это сделать.

— Нам придётся прочесать Амазонку, — неожиданно сказал Малфой. Гарри моргнул, озадаченный настолько несвоевременной сменой темы. — То есть, мы же обязаны, чтобы поймать торговца полукровками и освободить тех, кого он успел схватить, — торопливо продолжил Малфой, как будто в его словах был какой-то смысл. — Нам придётся прочесать Амазонку. Это может занять недели. Но при этом не будет считаться... что мы живём вместе.

Гарри замер.

— Мы могли бы попробовать, — тихо и по-прежнему немного неуверенно заключил Малфой. — И посмотреть, как пойдёт. Если... если ты тоже думаешь, что это хороший план.

— Ты гений, — сказал Гарри и рванулся к нему.

Целовать Малфоя он не стал, сдержался. Судя по всему, до сих пор он всё делал неправильно, так что на этот раз постарается не совершать ошибок. Малфой, зажатый между его телом и кухонным столом, вдруг оказался удивительно близко, как Гарри давно хотелось. Гарри почувствовал его запах, его самого: почувствовал кожей, как отчаянно колотится сердце Малфоя. Гарри был ошеломительно, по-идиотски счастлив.

Он хотел сделать всё правильно. Глубоко вздохнув, он склонил голову и задумался, не лучше ли было ответить что-нибудь вразумительное, а не набрасываться на Малфоя, как голодающий, которому наконец-то предложили еду.

Малфой погладил его по волосам, медленно и немного нерешительно, в свойственной ему манере. Прикосновение было таким знакомым и приятным, что у Гарри в груди всё болезненно сжалось. Он снова сделал глубокий вдох и приник к Малфою, ещё ближе, и потерся носом о его шею, всем телом чувствуя, как Малфой от этого задрожал.

Гарри остановился, когда Малфой тронул его за подбородок, поднимая голову, так что их носы соприкоснулись. Малфой посмотрел на него с легкой усмешкой, прошептал:
— Я тебе это уже много лет твержу, Поттер, — и поцеловал его, неожиданно с силой стиснув руки Гарри и толкнув его к холодильнику.

Было странно ощущать себя вот так пришпиленным, понимать, что у Малфоя достаточно сил, чтобы его удержать. От неожиданности Гарри сдавленно вскрикнул и губами почувствовал, что Малфой ухмыляется.

— Я такой, Поттер, — сказал он, тесно и сладко прижимаясь к Гарри, с каждым словом дразнящее касаясь его губ своими. — Если ты не хочешь...

— Боже, хочу, — выдохнул Гарри между поцелуями, смеясь над собой и над абсурдным, невозможным Малфоем, пока бледный утренний свет сменялся золотым. Гарри хватался за его поношенную футболку, обнимал ладонями лицо, запускал пальцы в мягкие волосы. Хотелось всего и сразу. — Хочу, — настойчиво повторял Гарри, наконец-то получив возможность сказать правду, хотя из-за горячих дрожащих губ Малфоя он едва успевал вдохнуть. — Хочу. Хочу.


Эпилог

— Здрасте, — сказал Гарри, облокотившись на стойку, — У вас есть свободный столик на, эм, восьмерых?

Произнося это, он немного нервно оглядел выбранное ими кафе в Гайд-парке. Белые поверхности сияли чистотой в солнечном свете. Сегодня в воздухе впервые за эту весну по-настоящему чувствовалось приближение лета, и все толпами повалили в парк, так что в кафе было довольно людно.

Повернувшись обратно, Гарри увидел, что официант его разглядывает: дружелюбно и, как большинство незнакомцев, оценивающе.

— Найдется, — сказал официант, сверкнув ослепительной улыбкой. — Ещё могу вам предложить свой номер телефона, если интересует.

Парень был довольно симпатичный. С веснушками. С такой внешностью за него можно было только порадоваться.

— Мое сердце занято, — жизнерадостно ответил Гарри. — А вот столик я возьму.

Философски пожав плечами, официант отправился за меню. Гарри подумал, что они, скорее всего, просто закажут лимонад и сконы, но можно и посмотреть, что тут есть. Гойл во всех кафе очень любил читать меню.

Гарри обернулся на Крэбба с Гойлом, но те по-прежнему беседовали с Блейзом Забини, на которого они все тут пару минут назад наткнулись. Он сидел за столиком для двоих, как ни странно, в одиночестве, читал газету и, похоже, обрадовался компании. А ещё на нём была рубашка, просвечивающая на солнце, из-за чего Гарри тут же вызвался пойти узнать, есть ли места.

К счастью, можно было не спешить возвращаться к рубашке, которая открывала миру слишком много Забини — в кафе вошли Рон, Гермиона и Реджинальд. Подозвав их, Гарри сообщил, что уже занял столик.

— О, отлично! — воскликнул Реджинальд. — Спасибо, парень.

Он наградил Гермиону влюблённым взглядом, как будто это, а заодно и все правильные вещи в мире, было её заслугой. Гермиона в ответ просияла.

— Панси с Малфоем скоро будут, — сказал Рон. — Они кормят уток утиным пирогом. Малфой всё твердит: «Зелёный сойлент из людей». — Рон нахмурился. — Ты только не волнуйся, но, по-моему, у него нервный срыв.

— Это из маггловского фильма про каннибалов, — ухмыльнулся Гарри.

— А, так во всём виноваты сумасшедшие магглы-каннибалы? — Рон пожал плечами. — Мы есть скоро будем? Отлично. Господи, это что, Блэйз Забини? В школьные годы его одежда хоть что-то прикрывала, спасибо его родителям.

— Ещё буквально одну секундочку, — заверил их вернувшийся веснушчатый официант, услужливо протягивая Гарри стопку меню.

— Хорошо, — улыбнулся в ответ Гарри. — Спасибо.

Именно в этот момент в дверь вошёл Малфой, придержав её для Панси, как истинный джентльмен, и бросил насмешливый взгляд на Рона. Пэнси накинула поверх своего короткого чёрного сарафана пиджак Малфоя, так что сам Драко остался в рубашке Гарри, несколько пуговиц которой были расстегнуты. Порыв весеннего ветерка потрепал тонкую ткань.

Они подошли к остальным прогулочным шагом, держась за руки. И если бы Панси не подтягивала то и дело рукав пиджака, чтобы все видели её сверкающее обручальное кольцо, Рон мог бы заревновать по-настоящему.

— Здравствуй, Малфой, — поздоровался Реджинальд, поддержав идею обращаться ко всем по фамилии, которой, похоже, так проникся Малфой.

— Привет, Чолмондли-Фезерстоунхо, — ответил Малфой, — Уизли. Грейнджер.

— Э... Привет, — немного демонстративно поздоровался Гарри.

Малфой отпустил руку Пэнси и ухватил Гарри двумя пальцами за поясную петлю, притягивая к себе. Он поцеловал Гарри в губы, долгим тягучим поцелуем, от которого веки задрожали, и яркий свет для Гарри замерцал, разбиваясь на отдельные блики.

— Привет, — прошептал Малфой, отстраняясь. — Прекрати флиртовать с веснушчатыми официантами.

Гарри рассмеялся. Его тело само собой потянулось за Малфоем, когда тот отступил. Пальцы Малфоя выскользнули из петли, и он поймал руку Гарри.

— Я не... — начал тот.

— Ага, конечно, — мрачно сказал Малфой. — Я за тобой слежу, Поттер. Я всё вижу!

Примерно в этот момент Драко «Я всё вижу» Малфой заметил Блэйза Забини в его кошмарной рубашке. Драко решил пойти узнать, как у того дела, — и, как предположил Гарри, о чём Забини вообще думал, надевая такое в публичное место, — а поскольку оба продолжали держаться за руки, Гарри пошёл следом. Стопку меню он оставил Рону.

— Малфой, — произнёс Забини, и в его томном, как у оператора секса по телефону, голосе проскользнула нотка оживления. Следующее «Поттер» прозвучало уже с привычной ленцой. Скользнув взглядом по их сцепленным рукам, он добавил:
— Значит, это правда.

— Ага, — кивнул Гарри.

— Меня разрывают противоречивые чувства, — сказал ему Забини. — С одной стороны, неужели вейла не мог найти себе кого получше Малфоя? С другой — неужели Малфой не мог найти себе кого получше чёртова гриффиндорца?

— Тебе повезло, что у тебя есть сверхъестественное обаяние, — заметил Малфой. — Натуральное-то на нуле.

— Надеюсь, вы счастливы вместе, и всё такое, — снизошёл до поздравлений Забини. — Я и сам уже как-то перебесился.

— Да что ты, — сухо сказал Гарри.

— Правда! — заверил Забини и замялся, что было для него не характерно. Все озадаченно на него уставились. Когда Забини немного смущённо склонил голову, Гарри вообще начал беспокоиться, что тот одержим. — Я остепенился, — признался Блэйз. — Потому что влюбился.

— Влюбился? — непонимающе повторил Малфой.

— Ты, кажется, забыл, что в моих руках подробный план твоего авторства, по итогам которого человеку, с которым вы сейчас держитесь за руки, грозят исключение, тяжкие увечья и смерть от унижения, — пригрозил Забини.

Гарри перевёл взгляд на Малфоя. Тот нежно улыбнулся своим воспоминаниям и пообещал:

— Как-нибудь потом расскажу. Хороший был план. — Кашлянув, он продолжил:
— Извини, Забини. Поздравляю. И кто же она?

Забини ответил ему уничтожающим взглядом:
— Разве я мог посвятить себя целиком одному человеку и оставить всех остальных обездоленными? — спросил он с упреком. — Разумеется, это не «она», а «они».

— А-а, — протянул Малфой, и глянул на Гарри, подняв брови. — Ну и кто же тогда они?

Тут Забини просиял и сменил позу так, чтобы его ленивые жесты и шокирующая рубашка смотрелись максимально выигрышно.

Все обернулись и увидели в дверях Падму и Парвати Патил. Смеющаяся Парвати в своём розовом платье выглядела нежной, как цветок. Падма, строгая в своём чёрном и красном, тем не менее, улыбалась сестре.

— Не может быть, — выдохнул Гойл.

— Блэйз, дорогой! — воскликнула Парвати, и сёстры подошли к нему. Парвати бабочкой порхнула Забини на колени, наградив его конфетно-розовым поцелуем. Падма прислонилась к спинке стула, по-хозяйски уверенно положив руки на плечи Забини. Склонившись, она прильнула своими алыми губами к тому же месту, где пару секунд назад побывали губы Парвати.

— Я даже не знаю, что сказать, — объявил Малфой во всеуслышание.

— А что, такое бывает? — Забини ослепительно улыбался. — После того как Падма спасла меня от тех ужасных похитителей и отвезла домой, между нами возникла связь, — томно протянул он. — А когда я увидел Парвати — как я мог устоять перед этим прекрасным созданием? Она тоже завладела моим сердцем.

— Кому-то нужно было ходить с Парвати за одеждой и следить, чтобы она больше не покупала ничего с бабочками, — сказала Падма, ласково глядя Забини в макушку. — На тебя ведь я могу в этом положиться, Блэйз?

— Конечно, — заверил Забини, довольный, как ребёнок, которого похвалили.

— Жаль отнимать у вас Блэйза, но мы собирались прошвырнуться по магазинам, — сказала Парвати, окинув всех взглядом своих темных глаз. — Забегайте как-нибудь к нам на ужин!

Алые губы Падмы скривились, но возражать она не стала.

— Рот закрой, Малфой, муха залетит, — усмехнулся Забини, чрезвычайно довольный собой (что было не ново) и совершенно счастливый (что было). — У тебя и у самого с личной жизнью всё не так плохо, вейлу, вон, заграбастал. И Поттер, пожалуйста, подстригись, ты позоришь нашу расу.

Забини встал, потянулся, довольный, словно кот, который получил и сметану, и канарейку, и возрождение кошачьего культа в Египте, и неторопливо направился к двери, ведя под руку обеих близняшек.

— О боже, — выдохнул Малфой.

— Рот закрой, Малфой, муха залетит, — развеселился Крэбб. — Я слышал, у тебя и у самого с личной жизнью всё не так плохо.

Они с Гойлом пошли к наконец-то освободившемуся столику, на который уже успели поставить лимонад. Малфой потянул Гарри следом, но тот не сдвинулся с места, и Драко обернулся на него с вопросительным взглядом.

— Жаль, что с близняшками уже встречается твой друг, — сказал Гарри. — А то я мог бы, наверно, приманить одну из них для тебя.

Малфой поднял брови:

— Не ври.

— Я могу, — сказал Гарри. — Я хочу, чтобы ты был счастлив.

Малфой скривился:

— Поттер, ну ты же знаешь.

— Конечно, знаю, — ответил Гарри, — который лет тринадцать наблюдал, как Малфой способен зацикливаться на одном человеке. Он убрал прядку, упавшую Малфою на глаза, и пояснил тихо: — Я хочу, чтобы ты сказал это вслух.

— Не нужны мне близняшки Патил, — сердито пробормотал Малфой, покраснев. Гарри поцеловал его. А потом позволил притащить себя через весь зал к столику. По пути они наткнулись на веснушчатого официанта, который посмотрел на Малфоя с недоумением. Гарри холодно воззрился в ответ и чаевых решил не давать. Он приобнял Малфоя за шею, поглаживая пальцем мягкие волосы на затылке.
запись создана: 08.08.2016 в 14:30

@темы: ГП, переводы

URL
Комментарии
2016-08-08 в 16:01 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
Спасибо за ваш труд! Хорошего отдыха! :white::red::white:

2016-08-08 в 18:32 

**yana**
нервный пофигист
Спасибо за новый кусочек! :love::love::love:

2016-08-08 в 18:53 

rosenkranz
Between the here / between the now
:white:

2016-08-08 в 22:46 

Rubina_Che
Fantasy help me through reality. If you see the wonder of a fairy tale You have the future even if you fail.
Ох, наконец-то можно слегка вздохнуть!:)
Спасибо Вам огромное!

2016-08-09 в 04:32 

Mishel_7
Спасибо)))

2016-08-09 в 07:52 

moonika lv
Спасибо! Хорошего отпуска🌞

2016-08-09 в 10:23 

tixaia zavodi
Жизнь очень простая штука, если специально не усложнять.
:buh::buh::buh: наконец-то.))) но оно того стоило - очень здорово!

Чудесный Гарри и не менее прекрасный Драко! :heart:
Спасибо за прекрасный перевод! :inlove::white::white:

2016-08-09 в 12:32 

Бекки92
"Истинная дружба? Одна из тех вещей, о которых, как о гигантских морских змеях, неизвестно, являются ли они вымышленными или где-то существуют."
Спасибо!
Наконец-то Драко перестал ломаться...Просто чудесный кусочек)

2016-08-10 в 14:24 

Спасибо Вам и вдохновенья!

2016-08-12 в 09:28 

BlueberryS
Fyrvaktare, спасибо :heart:

2016-08-18 в 19:01 

Enjoy yourself
13ой главы? разве не 14? я немного запуталась, можно обратиться за разъяснением? в первом посте лежит начало перевода 14 главы? в этом посте продолжение? начало всего фика выкладывалось в дневнике другого переводчика? а дальше нас еще ждет эпилог? все верно? :shy:

2016-08-18 в 21:19 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
Enjoy yourself, это просто опечатка, в чем легко можно убедиться тут seek-the-ocean.diary.ru/p209119518.htm?from=las... Переведено четырнадцать глав, остался эпилог.

2016-08-21 в 18:18 

iri17
Большое спасибо!:white::red::white:

2016-08-23 в 12:53 

veertje
Спасибо за ваш перевод! Приятного отдыха!

2016-08-25 в 22:01 

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
13ой главы? разве не 14?
это просто опечатка

Учитывая, как я на тот момент уработалась, удивительно, что там не 7 или, скажем, 113) Хорошо, что заметили, исправлю.

URL
2016-09-18 в 14:15 

Бекки92
"Истинная дружба? Одна из тех вещей, о которых, как о гигантских морских змеях, неизвестно, являются ли они вымышленными или где-то существуют."
а когда будет прода?очень-очень жду)

2016-09-22 в 13:56 

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
Бекки92, спасибо, что ждёте, сама очень жду возможности снова взяться за этот перевод, но пока успеваю только работать и спать( Будем надеяться, к концу сентября появится хоть какое-то время.

URL
2016-09-22 в 14:01 

geLisa
Fyrvaktare, ждём-ждём!:yes:

2016-10-10 в 02:33 

А можно мне,пожалуйста, файл первых глав? Буду очень признательна)

2016-10-10 в 09:58 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
2016-10-23 в 21:01 

listokklevera, ой,а можно еще раз ссылку на файл?А то я только увидела.. Простите,пожалуйста)

2016-10-23 в 22:59 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
2016-10-23 в 23:28 

listokklevera, спасибо!😊

2016-10-24 в 08:30 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
julSit, не за что, это дело ровно 5 секунд или даже меньше))

2016-10-31 в 17:09 

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
Очень обидно было забрасывать этот перевод на такой долгий срок, но никаких человеческих сил на него уже не оставалось. А сегодня свершилось чудо, и у меня посреди дня образовалось немного свободного времени. Самой не верится)
Так что вот вам немного тепла и солнца в этот промозглый октябрьский вечер. Всех с грядущим Хэллоуином!
Начало эпилога в посте.

URL
2016-10-31 в 17:43 

Yamargarita29
Fyrvaktare, спасибо большое за очередной кусочек. Спасибо, что не бросаете. Мы будем ждать. С праздником

2016-10-31 в 17:49 

rosenkranz
Between the here / between the now
:white:

2016-10-31 в 18:04 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
С возвращением!!! :white::red::white:

2016-10-31 в 20:42 

moonika lv
Спасибо и с праздником :hi2:

2016-10-31 в 22:00 

**yana**
нервный пофигист
Спасибо большое за продолжение! :inlove::inlove::inlove:

2016-11-01 в 12:00 

Бекки92
"Истинная дружба? Одна из тех вещей, о которых, как о гигантских морских змеях, неизвестно, являются ли они вымышленными или где-то существуют."
Ура!Прода!Спасибки)

2016-11-02 в 00:27 

geLisa
Fyrvaktare, спасибо!!!

2016-11-03 в 23:32 

iri17
Большое спасибо!

2016-11-06 в 17:47 

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
Второй кусочек в посте :write2:

URL
2016-11-06 в 17:53 

geLisa
Fyrvaktare, спасибо! анимированные картинки прикольные

2016-11-06 в 20:58 

tixaia zavodi
Жизнь очень простая штука, если специально не усложнять.
Спасибо! :white:

2016-11-06 в 21:48 

**yana**
нервный пофигист
Fyrvaktare, спасибо большое!

2016-11-07 в 21:17 

belca77777
Fyrvaktare, спасибо Вам за Ваш бескорыстный труд! :kiss: :red:

2016-11-07 в 22:43 

rosenkranz
Between the here / between the now
:kiss:

2016-11-08 в 01:34 

Mishel_7
Спасибо)))

2016-11-12 в 12:34 

Бекки92
"Истинная дружба? Одна из тех вещей, о которых, как о гигантских морских змеях, неизвестно, являются ли они вымышленными или где-то существуют."
Спасибо!))

2016-11-14 в 23:03 

Rubina_Che
Fantasy help me through reality. If you see the wonder of a fairy tale You have the future even if you fail.
Спасибо Вам большое!!

2016-11-17 в 09:53 

Фей Никсон
DDG переведен.
Закончилась эпоха.

2016-11-17 в 10:45 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
Фей Никсон, до конца эпилога еще переводить и переводить... Жду не дождусь, когда у переводчика появится на это время!

2016-11-17 в 21:34 

Фей Никсон
...не знаю, с чего мне вдруг показалось, что это все, конец)
ЭПОХА ЕЩЕ НЕ КОНЧИЛАСЬ😄
(читаю этот фик седьмой год)

2016-11-22 в 19:55 

Пожалуйста, скиньте мне тоже первые 13 глав. Заранее благодарю) mirtotka@gmail.com

2016-11-22 в 20:33 

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
mirtotka, отправила)

URL
2016-12-01 в 12:55 

SevernHgorgis
Спасибо большое за то, что взялись за перевод)

2016-12-03 в 13:35 

unSaint Saturn
в Греции да, там все всех любили. а потом все вымерли ©некая Анна Николаевна
Fyrvaktare, спасибо за ваш труд, буду преданно ждать продолжение

Отправлено из приложения Diary.ru для Android

2017-01-20 в 21:38 

heyolley
Хватит мечтать – пора действовать.
Дочитала the way we get by и лопаюсь от нетерпения, хочу узнать что же дальше с героями произошло по версии автора. Очень прошу отправить первые главы drop dead gorgeous на heyolley@gmail.com. Спасибо 😘

2017-02-10 в 22:24 

Спасибо вам за перевод :rotate:

2017-02-10 в 23:03 

**yana**
нервный пофигист
Fyrvaktare, спасибо большое за продолжение! :inlove::inlove::inlove:

2017-02-10 в 23:35 

geLisa
Fyrvaktare, спасибо!

2017-02-11 в 00:04 

Rubina_Che
Fantasy help me through reality. If you see the wonder of a fairy tale You have the future even if you fail.
Большое спасибо за Ваш труд!

2017-02-11 в 00:28 

rosenkranz
Between the here / between the now
Спасибо! Получила немного позитива от прочтения) А сколько еще кусочков осталось?

2017-02-11 в 02:18 

Yamargarita29
Спасибо, что находите время на перевод. Замечательная история и отличный перевод

2017-02-11 в 08:54 

Чай с жасмином
"Приготовьте посуду, тарелки: я буду всё это бить. Уберите сено из овина: я подожгу овин." (с)
Друзья дорогие! Очень прошу прислать мне первые 13 глав , почему-то их у меня не оказалось :nope: читать дальше Спасибо заранее!:white:
Или поделитесь ссылкой , где эти главы выложены :friend:

2017-02-14 в 14:47 

Fyrvaktare
Ух, заживём! Вот только доперевожу...
Lenchik63, **yana**, geLisa, Rubina_Che, Yamargarita29, :bravo:
rosenkranz, посмотрела — оказывается, всего три! Конец близок как никогда)
Всем, кто просил основной блок перевода, переслала.

URL
2017-04-17 в 15:32 

Спасибо, одно из лучших произведений по ГП!!!

2017-05-14 в 18:56 

emotional-*
Фанфик шедевральный)))очень-очень понравился))спасибо))

2017-05-14 в 18:56 

emotional-*
Фанфик шедевральный)))очень-очень понравился))спасибо))

   

Where is my mind

главная